Ve dnech 7.-9. července 2014 se konaly workshopy slovníkového týmu. Setkání se konalo ve Velkých Karlovicích. Cílem setkání bylo detailní probrání konstrukce budoucího slovníku a pravidel zapisování ekvivalentů v druhém jazyce a především práce na slovníku. Účastníci workshopů byli rozděleni do čtyř skupin podle planovaných kapitol slovníku: dějiny pohraničí, geografie pohraničí, muzea a památky pohraničí a kánon osobností pohraničí. Hlavním úkolem účastníků během posledních dvou dnů workshopů byla práce na jednotlivých kapitolách slovníku.
W dniach 7-9 lipca 2014 odbyły się warsztaty zespołu pracującego nad słownikiem. Spotkanie odbyło się w miejscowości Velké Karlovice. Celem spotkania było szczegółowe omówienie konstrukcji planowanego słownika, zasady zapisywania ekwiwalentów drugojęzycznych i przede wszystkim praca nad słownikiem. Uczestnicy spotkania zostali podzieleni na cztery podgrupy zgodnie z podziałem na rozdziały słownika: historia pogranicza, geografia pogranicza, muzea i zabytki pogranicza oraz kanon postaci pogranicza. Praca nad poszczególnymi częściami słownika stanowiła główne zadanie uczestników spotkania podczas ostatnich dwóch dni warsztatów.