Popis společných aktivit projektu
Všechny aktivity v projektu budou realizovány společně s partnerem a budou se vzájemně doplňovat.
- společná práce nad tvorbou interaktivní informační mapy příhraničních vybraných regionů (psaní textů, překlady, pořizování map, tras, nahrávek video, ozvučení, fotodokumentace),
- organizace společných pracovních setkání, překladatelských a slovníkových workshopů,
- vytvoření internetových stránek projektu a elektronické verze slovníku,
- vytvoření a zprovoznění interaktivní mapy,
- zpracování metodologie a hesel pro slovník pohraničí,
- předání výsledků projektu cílovým skupinám,
- vybavení pracovny určené k realizaci projektu.
Harmonogram projektu – vedoucí český partner
- 3/ 2013 založení internetových stránek projektu a zahajovací konference
- 4/ 2013 vybavení pracovny pro realizaci projektu
- 4/ 2013 zpracování a výběr reklamních předmětů
- 4/ 2013 výjezdní pracovní zasedání realizačního týmu
- 10/2013 zprovoznění verze beta interaktivní mapy
- 7/2014 slovníkový workshop
- 1/2015 výjezdní pracovní zasedání realizačního týmu
- 2/2015 zprovoznění finální verze interaktivní mapy
Harmonogram projektu – polský partner
- 7/2013 slovníkový workshop
- 9/2013 vybavení lexikografické pracovny IFW
- 4/2014 studentský workshop
- 9/2014 výjezdní pracovní zasedání realizačního týmu
- 12/2014 zpracování elektronické podoby mapy
- 2/2015 závěrečná konference
- 2/2015 vydání Polsko-česko-ruského slovníku pohraničí, monografie